Salt la informațiile despre produs
1 din 9

Cartea Copiilor

Nițeluș Spiriduș de Julia Donaldson ilustrații de Anna Currey

Nițeluș Spiriduș de Julia Donaldson ilustrații de Anna Currey

Preț obișnuit 220.00 MDL
Preț obișnuit Preț redus 220.00 MDL
Vânzare Stoc epuizat
Taxe incluse. Taxele de expediere sunt calculate la finalizarea comenzii.

Un spiriduș care îndeplinește toate dorințele? Ce-ți poți dori mai mult?


Moș Macdonald avea fermă. Și la fermă avea o casă. Și în casă, un bufet. Și-n bufet avea un ceainic. Și în ceainic locuia un spirduș albastru, pe nume Nițeluș. Spiridușul se simțea bine în ceainic. Moș Macdonald nu bea ceai, așa că viața spiridușului era frumoasă și tihnită. Mai-ntr-o zi, când Moș Macdonald sa hotărât să facă ordine în bufet. „Ia să spăl eu ceainicul ăsta prăfuit“, și-a zis el. Dar când sa apucat să-l șteargă, spiridușul sa prelins afară pe ciocul ceainicului: „Care ți-e dorința?“

Folosind ca punct de plecare primul vers dintr-o cunoscută poezie din folclorul copiilor, Julia Donaldson imaginează una dintre cele mai amuzante cărți ale sale. Povestea lui Nițeluș Spiriduș e ca un bulgăre de zăpadă care se rostogolește: cu fiecare dorință pe care și-o pun personajele, ceva și mai interesant și neobișnuit se întâmplă. Pagină după pagină, spiridușul e copleșit, tocmai el, care nu face decât puțină liniște. Cum o să se termine totul?

Nitelus Spiridus, de Julia Donaldson


Julia Donaldson
 (n. 1948) este o scriitoare, compozitoare și interpretă din Marea Britanie, foarte cunoscută și apreciată pentru cântece, piese de teatru și scenarii TV destinate copiilor, iar de două decenii și pentru multe cărți pe care le-a scris. Gruffalo  a fost publicată prima dată în 1999, în colaborare cu  Axel Scheffler , un ilustrator la fel de cunoscut, și a devenit imediat un bestseller. A primit în același an premiul  Nestle Smarties Book , iar în 2000 a fost desemnată cea mai bine vîndută carte pentru copii din Marea Britanie. Traducerile au urmat una după alta,  Gruffalo  fiind publicată până acum în 31 de limbi pe toate continentele. O adaptare pentru TV, sub forma unui film de animație de 30 de minute, a fost realizată în 2009.

 

Florin Bican  (n. 1956) este poet și traducător. Din 2006 până în 2012 a coordonat, cu rezultate excelente, programul de traduceri al ICR (Institutul Cultural Român) sub conducerea lui Horia-Roman Patapievici. 

Pop-up link text Vedeți detaliile complete